Correction: February 19, 2008Am I the only one who sees the irony here?
An article in some editions on Monday about a New York City Transit employee’s deft use of the semicolon in a public service placard was less deft in its punctuation of the title of a book by Lynne Truss, who called the placard a “lovely example” of proper punctuation. The title of the book is “Eats, Shoots & Leaves” — not “Eats Shoots & Leaves.” (The subtitle of Ms. Truss’s book is “The Zero Tolerance Approach to Punctuation.”)
Sunday, July 6, 2008
The zero tolerance approach to punctuation
From the New York Times online, in an article discussing the varying fortunes of the semicolon:
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
No, I think the wording of the correction actually shows that the Times gets the irony too.
It's a great book, by the way.
Post a Comment